Dansk English Français Svenska

Medicinske tekster

Oversættelse af medicinske tekster kræver fortrolighed med medicinsk terminologi, medicinsk viden og indsigt, ud over en kvalificeret sproglig uddannelse, således at outputtet bliver korrekt og klart kommunikeret.

Alle vores tekstressourcer har minimum tre års erfaring inden for deres speciale og/eller har en erhvervs- eller uddannelsesmæssig baggrund inden for faget.

Alle samarbejdspartnere er afprøvet og testet på forhånd med hensyn til sproglig kompetence og den specialviden, der kræves inden for farma-, medicinal- og sundhedssektoren.

Vores knowhow strækker sig over videnskabelige, kommercielle og mere almene medicinske tekster inden for en lang række områder, som fx:

– medicinsk udstyr (alt fra suturnåle til respiratorer)
– IVD, bioteknologi, farmakologi, medicinsk marketing
– medicinsk software, kliniske protokoller, dokumenter i forbindelse med lægemiddelregistrering
– produktresuméer og indlægssedler
– videnskabelige artikler, lægeerklæringer, sygejournaler m.m. 

   Ønsker du et tilbud? Mail os dine tekster på: 
skansa@skansa-translations.com